From Contribution: Ditransitive constructions
Language: Indonesian Bajau
[V A R T] – Recipient and Theme are both unmarked, and there is no indexing. The word order is free among the postverbal arguments. – In Bajau (as in other Western Austronesian languages), one argument is Topic (”focused”, “Subject”). In the (default) Object Voice, this is the P, the R or the T; in the Actor Voice (coded by initial nasal), this is the A. Only the Topic may be fronted, relativized and passivized; both the R and the T can be Topic in the Object Voice and can be fronted, relativized and passivized. The construction is thus fully symmatrical (=neutral alignment throughout).
Sources: Donohue 1996: 786-787
Examples
| (1408) |
Ana’ iru m-unang badi’ aku. Ana’ child iru that m-unang ACTOR.VOICE-give badi’ machete aku. 1SG That child gave me a machete. See Donohue 1996: 787 |
| (1409) |
Ana’ iru m-unang aku badi’. Ana’ child iru that m-unang ACTOR.VOICE-give aku 1SG badi’. machete That child gave me a machete. See Donohue 1996: 787 |
| (1410) |
Di-bunang badi’ aku. Di-bunang PASS-give badi’ machete aku. 1SG I was given a machete. See Donohue 1996: 787 |
| (1411) |
Di-bunan-na aku badi’. Di-bunan-na PASS-give-3SG aku 1SG badi’. machete A machete was given to me by him. See Donohue 1996: 787 |
| (1412) |
Geger ana’ bunang-ku dayah. Geger noisy ana’ child bunang-ku give-1SG dayah. fish The children that I gave some fish to are noisy. See Donohue 1996: 787 |
| (1413) |
Tarang badi’ bunan-na aku. Tarang sharp badi’ machete bunan-na give-3SG aku. 1SG The machete that somebody gave me is sharp. (Donohue: The machete that was given to me is sharp.) See Donohue 1996: 787
|
| Construction Parameter | Value | Comment | Source | Examples |
|---|---|---|---|---|